Man, wat een gedoe en geregel om m’n recensies nog op tijd af te krijgen! Ik werk namelijk weer en dat hakt aardig in m’n vrije tijd kan ik u mededelen. Dus hier zit ik dan, in mijn pauze, terwijl ik eigenlijk even achter mijn pc vandaan zou moeten en ik mij tegoed zou moeten doen aan de heerlijkheden die ons dagelijks worden voorgeschoteld in de kantine. Maar nee, ik zit hier met een slappe bak automatenkoffie en een mueslibol… Nog een mazzel dat het plaatje me wel bevalt. Het is de vierde cd van Jack Molton Distortion, Scramjet. Een Nederlandse band en niet een van de leden heet Jack Molton. De distortion in de naam klopt daarentegen als een bus, want de gitaren zijn flink overstuurd en alles behalve braafjes gemixt. Her en der wordt er gemopperd dat het geen echte stonerrock zou zijn. Dat kan ik me voorstellen, want het is ook domweg geen stonerrock en zo is het volgens mij ook niet bedoeld. De heren van Jack Molton Distortion lijken meer affiniteit te hebben met rammelrock in de traditie van Claw Boys Claw en Burma Shave. En in dat licht bezien is het een heel prettig werkje dat ze hebben gefabriekt. Mijn aanvankelijke oordeel was wat gereserveerd, zeker toen ik de dramatisch slechte website had bekeken. Gaandeweg bleek ik dit cd’tje echter steeds leuker te vinden. Uiteindelijk hoorde ik vooral lekkere songs met goede riffs en een lekker rauwe productie zoals die precies bij goede lawaairock hoort te zijn. Fijn plaatje dit! En zo kom ik m’n pauze toch nog lekker door. De collega’s druppelen langzaam weer binnen en ik ben weer klaar om aan de slag te gaan…
mij=Sonic Rendezvous
Wat een rammeltekst: “dat hakt aardig in m’n vrije tijd” en “ik mij ten goede zou moeten doen”.
Wellicht hoort het bij het taalgebruik van de doelgroep, maar ik hoop dat de schrijver geen professioneel schrijver/redacteur is.
Ik heb goed nieuws voor je: ik bèn redacteur. Ooit gehoord van schrijven voor je publiek? File Under heeft bewust een lossere schrijfstijl. Als je daar niet mee kunt leven kun je beter mijn stukjes overslaan. Nou ja, álle stukjes op FU, eigenlijk.
Op je teentjes getrapt? Ik snap het best wel dat je voor je doelgroep moet schrijven (ik zit ook in de redactiewerkzaamheden), maar het is gewoon fout: “je ergens aan ten goede doen” en “het hakt aardig in mijn vrije tijd”.
Nee hoor, je zeurt alleen. “Ten goede” is inderdaad vreselijk fout, dat had gewoon tegoed moeten zijn. Maar “het hakt aardig in m’n vrije tijd” is een redelijk normale uitdrukking. Bij een site als deze kan die uitdrukking best.
Maar ach, jij maakt nooit fouten, dan is zoiets ook lastig te verwerken…
Wat had je op je mueslibol?
Dieter: muesli?
Mijn alijasje was ineens weg!